Flüchter / Gipper / Greilich / Lüsebrink

Übersetzungspolitiken in der Frühen Neuzeit / Translation Policy and the Politics of Translation in the Early Modern Period

sofort lieferbar!

42,79 €

Preisangaben inkl. MwSt. Abhängig von der Lieferadresse kann die MwSt. an der Kasse variieren. Weitere Informationen

Fachbuch

Buch. Softcover

2024

xvi, 387 S. 22 s/w-Abbildungen, 37 Farbabbildungen, Bibliographien.

J.B. Metzler. ISBN 978-3-662-67338-6

Format (B x L): 15,5 x 23,5 cm

Produktbeschreibung

Warum erfahren bestimmte Texte, Bilder, Zeichenkomplexe etc. eine Übersetzung, während andere unübersetzt bleiben (müssen)? Welche Faktoren beeinflussen die Ausgestaltung der Übertragung von einem semiotischen, kulturellen System in ein anderes? Der Konferenzband im Open Access fokussiert einerseits Übersetzungspolitik(en) im Sinne der Translation Policy, also soziokulturelle, ökonomische und interkulturelle Faktoren. Andererseits geht es um Über­setzungen im Kontext politischer Verhandlungs- und Aushandlungsprozesse, also den Zusammenhang zwischen Politics und Translation. The point of departure for this conference volume is the question of what conditions are responsible for whether a translation happens at all. Why are certain texts, images, and sign systems translated while others (must) remain untranslated? And what factors influence the form a translation takes in the process of conveying words, images, or signs from one semiotic, cultural system to another? These questions concern both translation policy – that is, the socio-cultural, economic, and intercultural factors that influence translation processes – and the politics of translation in the specific context of political negotiation processes

Topseller & Empfehlungen für Sie

Ihre zuletzt angesehenen Produkte

Autorinnen/Autoren

  • Rezensionen

    Dieses Set enthält folgende Produkte:
      Auch in folgendem Set erhältlich:

      • nach oben

        Ihre Daten werden geladen ...